Nos vœux et une nouvelle traduction de l’Iliade

Nous présentons à tous nos lecteurs nos meilleurs vœux pour 2011. Et nous signalons la parution en 2010 d’une nouvelle traduction de l‘Iliade due à Philippe Brunet, aux éditions du Seuil. Philippe Brunet a désormais adopté l’hypothèse de l’épopée homérique chantée, il s’accompagne sur une lyre qu’il a découverte en Ethiopie. Vous pouvez l’entendre en parler avec des passages chantés dans l’émission de France-culture la Grande Table animée par François Angelier, Antoine Guillot et Corine Rondeau du 5 janvier 2011 (téléchargeable pendant une semaine, écoute en ligne possible pendant un mois): http://www.franceculture.com/oeuvre-l-iliade-de-homere-traduction-philippe-brunet.html

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s